耶穌得勝,捨身拯救 What a Wonderful Savior (合唱)

HK$60.00

 

Elisha Hoffman(1839-1929)創作了超過兩千首聖詩(福音詩歌),其中不乏膾炙人囗的「金曲」。本曲原有六節歌詞,此合唱清唱版本選用原詩第一節及重寫第二節。本編曲忠實地保持了原曲的神髓,澎湃而矜持、興奮卻莊重,兼而有之;尤在第二節正歌時轉用小調,更切合歌詞表達基督為人受死的悲慟信息。

編曲基本上保留了原曲旋律,在崇拜獻唱時,可考慮加入會眾參與段落,例如在詩班引子後(首四小節),會眾可於第5-20小節加入唱頌第一節歌詞,又或者在詩班唱完第二節後(第21-36小節),可重複第5-20小節並配上第三至六節歌詞,直至第六節副歌時,交回詩班由29小節唱至完結。

數量:
購譜須知:
  • Quantities allowed for this product: minimum 8 - maximum 200

耶穌得勝,捨身拯救
What a Wonderful Savior

曲:Elisha A. Hoffman
調:BENTON HARBOR
編:Joseph Graham (BMI) and Lee Sullivan (ASCAP)
原詞:Elisha A. Hoffman
粵詞:林國璋、劉永生

(啊!)耶穌基督得勝利、親拯救!

耶穌得勝,捨身拯救!確偉大、妙奇基督!
眾得拯救,罪得寬恕,要讚頌主施拯救!
頌讚祂妙奇基督,是我救主耶穌!
同來高歌稱讚主,因主施拯救!

耶穌竟然受死替罪,堪歌讚妙奇基督;
被釘身十字苦架上,基督救恩何神奇!

耶穌經已得勝利,奇妙無限恩臨!
神愛深廣、超越,基督必得勝!

恩典豐富,高超奧妙!
妙美神奇救主!

 

 

Elisha Hoffman(1839-1929)創作了超過兩千首聖詩(福音詩歌),其中不乏膾炙人囗的「金曲」。本曲原有六節歌詞,此合唱清唱版本選用原詩第一節及重寫第二節。本編曲忠實地保持了原曲的神髓,澎湃而矜持、興奮卻莊重,兼而有之;尤在第二節正歌時轉用小調,更切合歌詞表達基督為人受死的悲慟信息。

編曲基本上保留了原曲旋律,在崇拜獻唱時,可考慮加入會眾參與段落,例如在詩班引子後(首四小節),會眾可於第5-20小節加入唱頌第一節歌詞,又或者在詩班唱完第二節後(第21-36小節),可重複第5-20小節並配上第三至六節歌詞,直至第六節副歌時,交回詩班由29小節唱至完結。