嚴冬懷主歌 In the Bleak Midwinter
費用全免!
由 Gustav. T. Holst 所作,是十分經典的曲目,曾被收納於多本聖詩集中的歌曲,今由梁臻階配上了貼切的粵詞。四節的詩歌,講述耶穌降生的不同情景,十分有詩意。編者以四部無伴奏的方式編曲,特別花了 心思於一些音樂跟文字色彩的配合(Word Painting),例如於開始時,唱 述「北風呼號吹」的時候,女聲在模仿風聲;於「雪落似花飄盪」一句,以女聲及男高(Bass Tacet),以單薄和聲慢慢散落,後尾男低音加入時,以抑壓聲(Sotto Voce)唱出「輕飄盪」,營造飄雪降地的詩意, 後面再有「萬馬千軍」等等很形象化的內容,編者都發揮了音樂形影的作用,歌者或指揮應多多留意。歌曲中的動態(Dynamics)亦是編排中的重點,不應忽略。
- Quantities allowed for this product: minimum 8 - maximum 200
嚴冬懷主歌
In the Bleak Midwinter
曲:Gustav T. Holst
調:CRANHAM
編:林思漢
原詞:Christina Georgina Rossetti
粵詞:梁臻階
在冷冬的深處,北風呼號吹;
地變枯乾荒野,海中水似鐵。
雪落似花飄盪:輕飄盪;
在這千百年來,冷冬深遠裡。
萬里高天廣闊,數千尺地土;
地與天必消去,救主將快到。
正在那個冬夜,孤苦夜;
住處只得咫尺,救主小馬廏。
萬馬千軍歡唱,眾天兵列隊!
或有諸般天使,充塞空氣裡。
馬利亞卻親述尊主頌;
頌語千般歸予輕輕一吻裡。
沒有身家千貫,我可獻甚麼?
若這身是牧人,我必獻羊群。
我若有小聰穎,必供奉。
但我所得所有,只真心這片。
由 Gustav. T. Holst 所作,是十分經典的曲目,曾被收納於多本聖詩集中的歌曲,今由梁臻階配上了貼切的粵詞。四節的詩歌,講述耶穌降生的不同情景,十分有詩意。編者以四部無伴奏的方式編曲,特別花了 心思於一些音樂跟文字色彩的配合(Word Painting),例如於開始時,唱 述「北風呼號吹」的時候,女聲在模仿風聲;於「雪落似花飄盪」一句,以女聲及男高(Bass Tacet),以單薄和聲慢慢散落,後尾男低音加入時,以抑壓聲(Sotto Voce)唱出「輕飄盪」,營造飄雪降地的詩意, 後面再有「萬馬千軍」等等很形象化的內容,編者都發揮了音樂形影的作用,歌者或指揮應多多留意。歌曲中的動態(Dynamics)亦是編排中的重點,不應忽略。
您可能也喜歡…
會眾詩自由奉獻(建議每使用者$0.5或以上)
HK$1.00 加入購物車
Shirdy (真實買家) –
很喜歡琴譜的格式簡單清晰, 若能有簡單的結他譜更好
admin (store manager) –
謝謝!會向創作者反饋!