真光快將臨伯利恆城! Waiting For Bethlehem’s Light (SAB/兩部)
HK$30.00
將臨期(Advent)乃聖誕前四個主日。不同的信仰流派流傳著不同的解讀,其中「盼望、和平、喜樂、愛」乃其中部份信仰群體給予四周的定義。本詩歌首節引用了牧羊人及博士面對天使及景星的反應;第二節則是以聖嬰降世捨棄一切,滿足人類盼望和喜樂的信息作為主軸。
副歌中明顯地表達信徒對耶穌基督「和平、盼望、快樂、大愛」和救贖的渴望,並連繫至將臨期點照將臨環燭光(Advent Wreath)的習俗,漸漸推向點燃第五支蠟燭,就是基督蠟燭,表達基督已親臨這個世界,是真光也是生命。
- Quantities allowed for this product: minimum 10 - maximum 200
真光快將臨伯利恆城! (SAB/兩部)
Waiting For Bethlehem’s Light
曲:Dale Peterson
編:Dale Peterson, Charles McCartha
原詞:Dale Peterson
粵詞:梁逸軒
夜幕罩山城,羊群牧放不停,
四面見威榮,牧者心戰驚!
月亮正低詠,悠揚地看晚星,
景星指向光明,博士赴前程!
歌唱奉迎,等待和平、
盼望、快樂、大愛、贖罪救星,
點照這燭火,偕萬世和應:
真光快將臨伯利恆城!
(真光已親臨伯利恆城!)
靜夜聽初啼,茫然劃破天際,
佇候聖嬰降世,渴望得寄歸!
聚集拜君王,馬廄愉快、擁擠:
天子撇下一切,竟紆尊降貴!
歌唱奉迎,等待和平、
盼望、快樂、大愛、贖罪救星,
點照這燭火,偕萬世和應:
光中見生命;
真光快將臨伯利恆城!
(真光已親臨伯利恆城!)
*本詩附有三個版本:
a「真光快將臨伯利恆城」建議可於將臨期第三、四周頌唱;
b 而「真光已親臨伯利恆城」則可供聖誕日及隨後的聖誕期頌唱。
c 若於平安夜頌唱,建議首節唱「快將臨」,第二節唱「已親臨」。
—
將臨期(Advent)乃聖誕前四個主日。不同的信仰流派流傳著不同的解讀,其中「盼望、和平、喜樂、愛」乃其中部份信仰群體給予四周的定義。本詩歌首節引用了牧羊人及博士面對天使及景星的反應;第二節則是以聖嬰降世捨棄一切,滿足人類盼望和喜樂的信息作為主軸。
副歌中明顯地表達信徒對耶穌基督「和平、盼望、快樂、大愛」和救贖的渴望,並連繫至將臨期點照將臨環燭光(Advent Wreath)的習俗,漸漸推向點燃第五支蠟燭,就是基督蠟燭,表達基督已親臨這個世界,是真光也是生命。
您可能也喜歡…
真光快將臨伯利恆城! Waiting For Bethlehem’s Light (SATB)
費用全免! 選擇規格 This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page









商品評價
There are no reviews yet