迷羊入圈 Seeking the Lost, Yes, Kindly Entreating

費用全免!

最初翻譯這首歌的時候,主要是因為教會詩班唱頌,感到有意義和動聽,就即是起了翻譯之意;加上我自己從事廣播,很關心咬字發音,希望透過這首歌曲的「羊圈」二字教育弟兄姊妹能夠讀出正音「眷」。

這首歌使用無伴奏合唱形式出現,歡迎弟兄姊妹在教會中使用,特別配合約翰福音10章的訊息。

數量:
購譜須知:
  • Quantities allowed for this product: minimum 8 - maximum 200

迷羊入圈
Seeking the Lost, Yes, Kindly Entreating

曲:William Augustine Ogden
原詞:William Augustine Ogden
粵詞:梁逸軒

1. 你落魄遠去,山崗裏負罪,
我竭力尋羊,說這金句:
「背著沉重擔,悶煩又憂累:
快靠近耶穌,安歇主裏。」

副歌:
無論近遠,同爬越山嶺,(忠心奔跑,跨海濱、山巔,)
盡力尋找,失喪重認!(必須找到,污洗清!)
迷羊入圈,棄過失歸正,(歡欣歸家,快慰似節慶,)
藉著耶穌拯救得勝!(基督犧牲,換你性命!)

2. 救贖如曠野找一隻迷羊,
要撇下群羊,放低保障;
過犯和歉疚,牧人負肩上,
作永活明燈指引方向!

3. 進入到世界,差遣我服事,
以美善行為,照映心志;
軟弱莫放棄,摔跌未鄙視,
盼實行耶穌真正心意。

 

註:羊圈粵音「眷」。