杯中苦象 Reflections in the Cup (I am the Lamb)

HK$26.40HK$143.00

清除
數量:

杯中苦象
Reflections in the Cup (I am the Lamb)

曲:Brad Nix
原詞:Pamela Stewart
粵詞:劉梓謙

同享餅酒、共晉飽醉,
卻感驚恐惶懼。
凝眼杯中烈赤酒裡,
藏苦痛、血、汗、淚!

身邊門徒歡喜過節,
卻未明上帝旨:
座上基督獻命救贖
作萬民贖祭羊!

愆價代償;作替罪羊!
願從父接過這杯,
無垠苦澀也願嘗!

我將被召選取去,
如羊(被)領出到死地!
羔牲之血是惟一贖祭。

凝眼杯中,望見這晚,
暗湧詭險彌漫;
圍封花園、備帶刀棒,
隨司祭正步近!

他親前來輕輕吻我,
卻預謀賣我麼?
靜望身邊友伴散盡,
拚命逃避網羅。

愆價代償;作替罪羊!
願從父接過這杯,
無垠苦澀也願嘗!

我將被召選取去,
如羊(被)領出到死地!
羔牲之血是惟一贖祭。

庭院中遭蔑告指控,
訕譏聲聲回盪。
蒙加身紫服戴荊冕,
佯裝敬仰陛賀!

喧響如雷「定罪、判刑!」
我像羊被縛綁!
負十架給世代仰望:
我被凌辱折磨!

流血劇痛伴以慘叫,
鐵釘深深錘入!
懸掛十架實切釘上,
騰折我似寸斷!

主幽然離開不看我;
母亦含淚啜泣。
命絕一刻再望杯中
已是凝寂了無……

愆價代償;作替罪羊!
(神聖羔血奉上!)
願從父接過這杯,
(即使)無垠苦澀也願嘗!

我將被召選取去,
如羊(被)領出到死地!
羔牲之血,惟獨以血:
別無他贖救!

作代罪羊!